Статьи

Версия для печати

Все статьи | Статьи за 1998 год | Статьи из номера N5 / 1998

Личное резюме

Гордеев Р. В., Горжанкина С. В.,

В России формируется новый этикет для ищущих работу. Одним из его важных элементов является личное резюме, или СV. Чем лучше оно оформлено, тем больше шансов при прочих равных условиях, привлечь внимание к своей персоне.

Сейчас почти все солидные иностранные и отечественные фирмы проводят набор персонала через рекрутинговые компании. Агентство по персоналу первым делом просит претендента прислать резюме на русском и английском языках, чтобы внести кандидата в собственную базу данных. Резюме используется сотрудником кадрового агентства в процессе собеседования, при составлении досье на кандидата для фирмы-работодателя, и при выборе между несколькими кандидатами.

Резюме по своей сути является первым контактом между кандидатом и компанией и представляет собой своеобразную призму, через которую происходит первая оценка претендента. Из резюме рекрутер черпает следующую информацию:

1. Имеет ли кандидат определенные "верительные" грамоты для работы. В первую очередь речь идет об образовании, соответствующем вакантной должности.

2. Наличие у претендента необходимого профессионального опыта.

3. Профессиональные характеристики соискателя. Работодатель особенно заинтересован в том, чтобы потенциальный кандидат был действительно хорош в своей сфере деятельности. Хотя нередко берут на работу людей без опыта, прямо со студенческой скамьи.

Резюме имеет три характеристики. Информация должна соответствовать действительности (не стоит приукрашивать). Она должна быть разделена по категориям и представлена в виде таблицы. Кроме того. она должна быть удобной для восприятия, сгруппирована в разделы, такие как образование, опыт работы, хобби и т. д.

Резюме - это не автобиография и не выписка из трудовой книжки, а профессиональный портрет претендента. Исходя из того, что тот, кто его читает всегда ограничен во времени, следует избегать сложных предложений и постараться как можно более лаконично изложить необходимую информацию.

Составляющие эффективного резюме

 

Наиболее эффективными являются резюме, представляющие фактические данные в четкой, позитивной и индивидуальной манере. Составление резюме коренным образом отличается от заполнения шаблонов-бланков и форм. Необходимо продумать какую информацию можно представить в СV и в каком порядке ее расположить.

Заголовок

 

Заголовок является неотъемлемой частью каждого резюме, который содержит имя, адрес и телефон. Само слово Резюме может присутствовать в заголовке, хотя в последнее время его употребление встречается все реже. В заголовке можно указать два адреса, рабочий и домашний. Указание домашнего адреса поможет рекрутеру поддерживать контакт с кандидатом в нерабочее время.

Пример

 

Коротков Юрий Дмитриевич
110538, Москва,
ул. Новоселов, д. 24/1, кв. 105
(095) 598-35-77

Цель

 

Работодателю скорее подойдет человек, который четко определил, чем он хочет заниматься. Четко постановка цели покажет не только готовность кандидата, но и даст ему определенные преимущества.

Пример

 

Цель: руководящая должность в бухгалтерии или финансовом отделе с перспективой профессионального роста.

OBJECTIVE: Responsible career position in accounting or finance

Выбирать слова для формулировки цели нужно осторожно; слово руководящая говорит о том, что кандидат способен возложить на себя не только определенные обязанности, но и ответственность. Слова профессиональный рост говорят о том, что кандидат желает надолго остаться с компанией.

Постарайтесь максимально конкретизировать свои цели, избегайте общих выражений, например, таких как должность, соответствующую квалификации. Также здесь уместно указать возможность кандидата к перемене места жительства и/или к частным командировкам. Эта информация имеет огромное значение для некоторых видов бизнеса.

Образование

 

Образовательная секция резюме должна содержать следующую информацию: когда было получено образование, где, в какой сфере, какие знания и умения были приобретены, средний балл. Местонахождение этих данных будет зависеть от того, какой формат резюме используется кандидатом. Для выпускников ВУЗов рекомендуется помещать ее непосредственно после цели.

Пример

Образование

 

1993-1998 Государственный университет управление (ГАУ им. С. Орджоникидзе), специальность "Менеджмент", специализация "Международный бизнес".

Education

 

June 1998 Bachelor of Arts in International Business Studies from State University of Management (Moscow), July 1998. Major in Business Studies and Strategic Management. Course work mainly included Accounting Principles, Financial Analysis, Marketing, Project Management, Organisational Behaviour, Business Analysis, Production Management, International Transport, Business Statistics, etc.

Опыт работы

 

В этой секции указывается весь предыдущий опыт работы кандидата, будь то полная или частичная занятость, и приводится следующая информация: период работы, название должности, фирма-работодатель, обязанности кандидата и его достижения.

Пример

Work Experience

 

September 1995 Customer Support Manager, Rank Xerox International, Marlow (UK). to June 1998 Was directly responsible for customer support in Central and Eastern Europe. Earned 70% of university expenses for 1996-1997.

Опыт работы:

 

Январь 1993-август 1995: Экономист НИО экономики России и ее интеграции в Мировое хозяйство (выполнение НИР по теме: "Исследование областей возникновения кросс-культурных проблем в международном бизнесе) (Москва, РФ).

Перечень работ приводится в обратном хронологическом порядке. Если было много мест работы необходимо указать только те, которые наиболее соответствуют цели кандидата. Насколько бы не казалась примитивной бывшая работа, для работодателя остаются важными лишь две вещи:

1. Кандидат имеет опыт работы в реальном деловом окружении и, следовательно, определенный профессиональный опыт.

2. Кандидат проявляет инициативу и ответственность.

Нет необходимости с большой точностью указывать период работы, достаточно указать месяц и год. Некоторые виды работ не имеют специальных названий, поэтому можно самому придумать должность, которая бы максимально приближенно описывала выполняемые обязанности. Упоминая фирму-работодателя, следует указать ее название и местоположение.

Наиболее важной деталью в этой части резюме является указание должностных обязанностей кандидата. Но здесь нужно перечислить только те обязанности, которые могут сыграть положительную роль при отборе. Кандидатуру могут отклонить, если посчитают квалификацию кандидата излишней для данной должности.

В этом разделе можно также описать Вашу роль на предыдущих местах работы, например: количество людей, находящихся в непосредственном подчинении, исполнение должностных обязанностей вышестоящего лица во время его отсутствия, доля прибыли, приносимая в компанию и т. д.

Интересы

 

Многие кандидаты при заполнении анкет на работу очень часто задаются вопросом: Почему в них присутствует графа "интересы" или "хобби"? Для многих работодателей информация об интересах человека имеет очень большую значимость. Именно отсюда видно, насколько претендент склонен к индивидуальной или коллективной работе.

Перечень таких интересов как чтение, фотодело или бег трусцой, свидетельствуют о замкнутости человека. В компаниях, где сильно развита "групповая солидарность" (например, японские фирмы) о таком кандидате скорее сложится негативное впечатление. Индивидуализм здесь воспринимается сухим, холодным и бесчеловечным.

Пристрастие кандидата к коллективным мероприятиям (футбол, волейбол, баскетбол) могут означать его большую приверженность к работе в группе, малую творческую активность, податливость групповому влиянию.

Представляя свои хобби и/или интересы, необходимо помнить о следующем:

  • должен существовать баланс между групповой и индивидуальной активностью (чтение научной фантастики и мини-футбол);
  • избегайте перечисления посредственных интересов (смотрю телевизор, посещаю футбольные матчи), они усредняют личность;
  • если возможно, укажите те интересы, которые будут соответствовать выбранной вакансии (пишу программы для домашнего компьютера или графически изображаю тенденции изменения конъюнктуры рынков некоторых отраслей).

Не переусердствуйте, иначе работодатель посчитает, что у кандидата с длинным перечнем интересов не останется времени на работу.

Личные данные

 

Не смотря на этический кодекс, принятый российской ассоциацией рекруторов, при отборе кандидатов на работу, допускается дискриминация по половым, национальным, возрастным и прочим признакам. Именно поэтому, данная часть резюме является выборочной для претендента.

Секция "личные данные" можно содержать следующую информацию: дата рождения, семейное положение, наличие детей, состояние здоровья, территориальное предпочтение места работы, дата вступления в должность.

Учитывая желание компаний (особенно иностранных) избегать дискриминационных ограничений при найме на работу и основное требование резюме - краткость, данная секция все чаще отсутствует в СV.

Тем не менее, практика наглядно демонстрирует, что в настоящее время существуют типично женские и типично мужские профессии. И здесь востребованность подходящих личных данных (пол, возрастная категория, семейное положение т. д.) становится очень острой.

Дополнительные навыки

 

Некоторые вакансии требуют от кандидатов наличия специальных навыков и умений. Так, например, вакансия программиста предусматривает не только знание различных типов операционных систем, но и владение несколькими языками программирования. Требования к кандидатам претендующим на должность в иностранной компании не ограничиваются высшим образованием и опытом работы. Здесь также необходимо знание минимум одного иностранного языка.

Все навыки и умения кандидата могут быть представлены в отдельной секции под соответствующими заголовками.

Пример

 

COMPUTER SKILLS: Languages: Cobol, Fortran, Systex

Operating Systems: Unix, Windows, OS/2

Иностранные языки: Немецкий, английский свободно. Базовые навыки итальянского языка.

Рекомендации

 

Наряду с основными данными, в резюме неплохо указать имена людей, которые сотрудничали с кандидатом и могут его охарактеризовать.

Рекомендации от бывших сослуживцев - новая мода на российском рынке труда. Это веяние пришло из западного корпоративного мира. Рекомендация, которую вслед за иностранцами начинают требовать и отечественные работодатели, имеет мало общего со старыми советскими "характеристиками по месту работы".

Рекомендательные письма зачастую позволяют определить рекрутерам лучшего кандидата в условиях ограниченного времени.

Существуют три основных категории рекомендаций: профессиональные, свидетельствующие о компетенции претендента; личные рекомендации, описывающие его психологический тип и образовательные, подтверждающие уровень образования и успехов достигнутых в студенческие годы.

Из рекомендации работодатель должен узнать следующие факторы:

  • какую должность занимал сотрудник и четко конкретно входило в его компетенцию;
  • сколько он проработал на той или иной позиции, какие у него заслуги перед компанией, есть ли у кандидата поощрения или награды;
  • каковы профессиональные и личностные качества соискателя.

Не стоит приносить рекомендации от друзей - они, как правило, лица заинтересованные. Рекомендации могут проверяться и "дружеские характеристики" просто-напросто не примут во внимание.

В резюме следует использовать подзаголовки для рекомендаций, причем желательно чтобы количество поручителей под каждым из них было равным.

Несмотря на то. что иногда нужные рекомендации способны круто изменить карьеру человека, следует помнить о том, что их перечень занимает ценное место в резюме. Зачастую можно ограничиться фразой типа: "Рекомендации будут предъявлены по требованию" или "Excellent references available upon request".

Форматы резюме

 

Из всего многообразия существующих форматов резюме необходимо выбирать тот, который позволит представить потенциального кандидата наилучшим образом. Представленные здесь образцы помогут не только грамотно составить CV на английском и русском языках, но и пригодятся при оформлении индивидуального резюме для специфических вакансий.

Формат резюме, представленный в приложении 1 предпочтителен для студентов-старшекурсников, которые пытаются войти на рынок труда, имея за плечами лишь небольшой опыт работы. В этом примере все названия секций прописаны заглавными буквами, подчеркнуты и находятся с левой стороны от основных данных кандидата. Получатель резюме не будет ломать голову и без труда найдет интересующую его информацию.

Следующий пример (приложение 2), предназначенный для студентов-выпускников, содержит несколько дополнительных компонентов и в отличии от других образцов может располагаться на двух страницах.

Хронологическое резюме

 

Как правило, хронологический формат резюме (приложение 3) используется людьми, имеющими обширный профессиональный опыт. Здесь секция "Опыт работы" занимает самую большую часть CV и подробно описывает должностные обязанности кандидата на предыдущих местах работы. кроме того, эта часть предшествует образовательной поскольку ценность кандидата чаще всего определяется его опытом.

Функциональное резюме

 

Специалист обычно ценится выше, чем "многостаночник" или "на все руки мастер". Функциональный формат резюме (приложение 4) содержит лишь сведения необходимые для получения какой-то конкретной вакансии. Если человек говорит, что он имеет квалификацию и опыт соответствующие вакантной должности, возникает впечатление профессионального отношения к делу, его способности сконцентрироваться на главном.

На примере можно показать как кандидат способен показать свою компетенцию несмотря на посредственное образование и небольшой опыт работы.

За последние годы в российской деловой практике получило широкое распространение использование резюме. Оно как бы заочно "представляет" своего владельца и "действует" от его имени.

Представленные форматы резюме являются далеко не единственными и могут варьироваться в зависимости от личности кандидата и выбранной вакансии.

Приложение 1

Резюме для студентов-выпускников и старшекурсников ВУЗов

 

VICTOR IVANOV
Ryazansky prospect, 9-56
109678, Moscow
(095) 678-45-90

AVAILABLE: November 1, 1998.

OBJECTIVES: Responsible entry-level position in computer programming. Willing to relocate.

EDUCATION: Associates of Arts in Computer Sciences, State University of

June 1999 Management, Moscow. Concentration in Computer Analysis and (expected) Design. Course work included Computer Design, Computer Programming, COBOL, and FORTRAN. Graduated from Technical High School № 34, Moscow. June 1994

WORK EXPERIENCE: Part-Time Computer Programmer, Fuji Xerox, Moscow. June 1997

Responsibilities include programming, checking system mulfunctions, to present assisting customers with computer jobs, keeping time-sharing records on all users.

Part-Time Salesperson, COCA-COLA, Moscow Office.

September 1996 - Responsibilities included assisting customers, stocking merchandise,

June 1997 creating displays, and inventory.

ACTIVITIES: State Academy of Management (Moscow) Chairperson of young scientists association, 1997-present

COMPUTER Languages: FORTRAN, PASCAL, COBOL

SKILLS: Systems: Windows '95, Apple Macintosh System 7, Novell networks

INTERESTS: Writing computer programs for home computer

PERSONAL: Age: 21 Birth Date: August 15, 1977. Health: Excellent

REFERENCES: Available on request

Приложение 2

Резюме для студентов-выпускников

 

Цель

Должность в специалиста по ценным бумагам в финансовых структурах.

Образование:

Московский Государственный Университет (МГУ им. М. В. Ломоносова)

Специальность "Мировая экономика", специализация "Управление ценными бумагами".

Курсы инвестиционного менеджмента в Лондонской школе бизнеса (9 месяцев, Великобритания), сертификат.

Опыт работы:

Специалист по ценным бумагам, Артур Андерсен, г. Москва. Бэк-офис, фундаментальный и технический анализ, анализ финансовых и фондовых рынков.

Июль 1995-1998.

Экономист-аналитик отдела финансового контроля и планирования, Столичный Банк Сбережений, г. Москва. Финансовое планирование, анализ экономических показателей, подготовка аналитических материалов. Сентябрь 1993-1995.

Дополнительные навыки:

Свободное владение оргтехникой, персональным компьютером (MS Office).

Свободный английский язык, базовые навыки французского.

Интересы:

Фотодело, настольный теннис.

Рекомендации:

Личные

Лукова Любовь Андреевна

Аналитический отдел, СБС

731-8265

Профессиональные

Jeff Moore

Артур Андерсен

925-5443

Приложение 3

Хронологическое резюме

 

OBJECTIVES: Responsible and challenging management position in health-care administration.

EXPERIENCE: Assistant Administrator, Medical Center, St. Petersburg Responsibilities

May 1996 - Directly responsible for hiring all hourly employees to staff

to present 100-bed hospital

  • Administer wage and salary program for all staff members
  • Write policies and procedures for employee handbook
  • Supervise four department heads, two clerical workers

Accomplishments

 

- Implemented technical training program for all health-care employees

June 1992- Nurse, Sclefasovsky Hospital, Moscow

April 1996

Responsibilities

 

- Patient care and medication, intensive care unit

- In charge of 12 other on night shifts

Accomplishment

 

- Promoted to nurse-in-charge after three ytars

- Recommended changes in patient care were implemented

EDUCATION: Working toward a Master's Degree in Hospital Administration,

1996 to present Academy of medical sciences, St. Petersburg.

June 1992 Bachelor of Sciences in Nursing, St. Petersburg's School of Nursing.

PROFESSIONAL - National Association of Hospital Administrators

MEMBERSHIP: -St. Petersburg Association of Health Care Administrators

- National Association of Nursing Administrators

COMMUNITY - Russian Cancer Society

ACTIVITIES: - Russian Red Cross

INTERESTS: - Collecting antiques

- Listening to light opera

REFERENCES: Available upon request

Приложение 4

Функциональное резюме

 

Цель: Должность в сфере торгового менеджмента в текстильной или смежных отраслях. Возможны частые командировки и смена места жительства.

Опыт работы: Специалист по закупкам Своевременность и правильность заказов по ассортименту товаров компании, участие в составлении графиков поставок и поступления товаров, контроль за остатками на складах и в рознице, взаимодействие с отделом продаж.

Мерчендайзер Деятельность, связанная с распределением в магазинах рекламной продукции, сбор данных о продаже товаров в розницу, отчеты о посещаемости торговых точке, определение числа заказов.

Консультант торгового зала. Работа с клиентами в торговом зале, участие в проведении инвентаризации, участие в составлении заказов на товары.

История работы: Специалист по закупкам, торговый дом "Селенга",

1996-1998: г. Москва.

1994-1996: Мерчендайзер, розничная сеть магазинов текстильной фабрики "Большевик", г. Москва.

1991-1994: Консультант, швейный кооператив "Риф", г. Тамбов.

Образование: Текстильный техникум № 56, г. Тамбов.

Центр образовательных услуг МГУ, курсы менеджмента в текстильной отрасли (2-х годичная программа), сертификат.

Квалификация: Стаж работы в текстильной отрасли 2 года.

Соответствующее средне-техническое образование.

Навыки современного менеджмента.

Интересы: Спортивная стрельба, макраме.

 

Отдельные номера журналов Вы можете купить на сайте www.5B.ru
Оформление подписки на журнал: http://dis.ru/e-store/subscription/



Все права принадлежат Издательству «Финпресс» Полное или частичное воспроизведение или размножение каким-либо способом материалов допускается только с письменного разрешения Издательства «Финпресс».